Between 2008 and 2013, The Garfield Shorts were produced alongside each season of The Garfield Show. Below is the list of the shorts currently known.
List[]
Season 1: 2009[]
№ | Title | Description | Link |
---|---|---|---|
[1] 1x01 #1 |
Snooze Control Réveil 1 / Le réveille-matin 1 |
Garfield is unable to switch off an alarm clock. He stops it by smashing it with a mallet. | ENG. FRA. |
[2] 1x02 #2 |
Alarm Clock Army Réveil 2 / Le réveille-matin 2 |
Garfield is unable to switch off an alarm clock. After throwing it, multiple tiny alarm clocks suddenly appear. | ENG. FRA. |
[3] 1x03 #3 |
Giant Alarm Réveil 3 / Le réveille-matin 3 |
Garfield is unable to switch off an alarm clock. After throwing it, a giant alarm clock appears. | ENG. FRA. |
[4] 1x04 #4 |
Smash Réveil 4 / Le réveille-matin 4 |
Garfield is unable to switch off an alarm clock. After throwing it, a tiny alarm clock appears and smashes him with a mallet. | ENG. FRA. |
[5] 1x05 #5 |
Revenge Smash Réveil 5 / Le réveille-matin 5 |
Garfield is unable to switch off an alarm clock. Garfield smashes the alarm clock into tiny alarm clocks. | ENG. FRA. |
[6] 1x06 #6 |
Spider Tricks Araignée 1 / L'araignée 1 |
Four spiders descend from the ceiling. Garfield pulls one, and they hit one another like a Newton's cradle. | FRA. |
[7] 1x07 #7 |
Spider Golf Araignée 2 / L'araignée 2 |
Garfield compares golf clubs from a set and selects one to hit a hanging spider. | FRA. |
[8] 1x08 #8 |
Spider Meditation Araignée 3 / L'araignée 3 |
A spider taunts Garfield while he is reading a book. Garfield tricks the spider by pretending to meditate. | FRA. |
[9] 1x09 #9 |
Spider Yo-Yo Araignée 4 / L'araignée 4 |
A spider taunts Garfield while he is reading a book. While pretending to leave, Garfield carefully grabs the spider and uses it like a yo-yo. | FRA. |
[10] 1x10 #10 |
Spider Boomerang Araignée 5 / L'araignée 5 |
A spider taunts Garfield while he is reading a book. While pretending to leave, Garfield whacks the spider with the book. The spider flies around and Garfield dodges the spider nearly smashing into him from behind. | FRA. |
[11] 1x11 #11 |
Dance Partners Danse 1 / Spectacle avec Odie 1 |
Garfield and Odie are dancing together on stage. After exiting the stage, they return dressed as Glenda and Odessa. | ENG. FRA. |
[12] 1x12 #12 |
Monster Mash Danse 2 / Spectacle avec Odie 2 |
Garfield and Odie are dancing together on stage. After exiting the stage, they return as enormous monsters. | FRA. |
[13] 1x13 #13 |
Changing Partners Danse 3 / Spectacle avec Odie 3 |
Garfield and Odie are dancing together on stage. After exiting the stage, Garfield returns with Jim Davis partnering him. | FRA. |
[14] 1x14 #14 |
Trigger Problem Photo 1 / La photo de famille 1 |
Jon Arbuckle, Garfield and Odie are attempting to take a picture. The gags are the camera capturing Jon from behind, the camera failing to take a picture, and the camera's tripod collapsing. | ENG. FRA. |
[15] 1x15 #15 |
Fake Out Réveil 6 / Le réveille-matin 6 |
An alarm clock is unable to wake Garfield. After multiple attempts, Garfield appears and reveals the sleeping Garfield was a cardboard cutout. | ENG. FRA. |
[16] 1x16 #16 |
Spaceship Switch Réveil 7 / Le réveille-matin 7 |
An alarm clock is unable to wake Garfield. Garfield uses a radio-controlled UFO to crush the alarm clock before taking the sleeping cardboard cutout away. | ENG. FRA. |
[17] 1x17 #17 |
Boo-Tiful Photos Photo 2 / La photo de famille 2 |
Jon Arbuckle, Garfield and Odie are attempting to take a picture. The gags are a pigeon interrupting the photo, a bee interrupting their positions, and Nermal photobombing the final image. | FRA. |
[18] 1x18 #18 |
Lasagna Vs. Garfield Castagne lasagne / La prise de la lasagne |
The film crew shoot two takes of Garfield being beat up by the lasagna, Ricotta. | ENG. FRA. |
[19] 1x19 #19 |
Pajama Fall Jon / La chute de Jon |
Multiple takes are taken of Jon falling from the ceiling onto his bed. On the final take, Garfield pulls the bed and Jon falls onto the floor. | FRA. |
[20] 1x20 #20 |
Spider Balloon Araignée 6 / L'araignée 6 |
A spider taunts Garfield while he is reading a book. While pretending to leave, Garfield carefully grabs the spider and attaches it to a balloon. | FRA. |
1x21 #21 |
Christmas[n. 1] Noël / Les cadeaux de Noël |
Garfield hides in presents and pops out from them while singing Jingle Bells. | FRA. |
[21] 1x22 #22 |
Cheesy Letters Facteur 1 / Le Facteur 1 |
Stu the mailman places letters into the mailbox. The letters suddenly "run" out the house, scaring Stu away. The letters are revealed to have been controlled by mice. | ENG. FRA. |
[22] 1x23 #23 |
Boxer Shorts Facteur 2 / Le Facteur 2 |
The first scene is Herman Post being pulled into garbage cans by Garfield using a skateboard. Herman's next attempt fails when Garfield uses the skateboard to pull him into the house and steal his clothing. | ENG. FRA. |
[23] 1x24 #24 |
Return to Sender Facteur 3 / Le Facteur 3 |
After Stu the Mailman places letters into the mailbox, Garfield annoys him by throwing the letters out of various areas of the front door. | ENG. FRA. |
[24] 1x25 #25 |
Take 5 Odie / Le tournage |
The filming crew shoot a take of Odie sleeping. After Odie yawns, it causes the rest of the crew to yawn as well. | ENG. FRA. |
[25] 1x26 #26 |
Say Cheese Photo 3 / La photo de famille 3 |
Jon Arbuckle, Garfield and Odie are attempting to take a picture. The gags are the camera capturing Jon from behind, the camera failing to take a picture, the trio each running to start the camera's timer, and finally, being interrupted by rainfall. | ENG. FRA. |
Season 2: 2010[]
№ | Title | Description | Link |
---|---|---|---|
[26] 2x01 #27 |
Prepare for the Day Se préparer pour le week-end |
Garfield explains the importance of preparing oneself for the day. | ENG. FRA. |
[27] 2x02 #28 |
Party Plan Fête entre amis |
Garfield, Nermal, and Harry explain the importance of making preparations for a party. | ENG. FRA. |
[28] 2x03 #29 |
Unknown Title Observer et respecter son environnement |
Garfield explains the importance of caring for the environment and keeping it clean. | ENG. FRA. |
[29] 2x30 #30 |
Internet Safety Internet |
Garfield explains the positives, and importance of safely browsing the internet. | ENG. FRA. |
[30] 2x05 #31 |
Get Out There Télévision |
Jon finds out the importance of doing physical activities rather than spending time in front of the television. | ENG. FRA. |
[31] 2x06 #32 |
Unknown Title Protection skate et rollers |
Garfield explains the importance of being careful while roller skating. | FRA. |
[32] 2x07 #33 |
Dirty Dog S'occuper de son animal 1 |
Garfield explains the importance of the proper etiquette and supplies to wash one's dog. | ENG. FRA. |
[33] 2x08 #34 |
Exercise Prends soin de ton corps |
Garfield explains the importance of exercising. | FRA. |
[34] 2x09 #35 |
Group Talk Parler entre amis |
Garfield, Squeak, and Nermal explain the importance of being civil in a group conversation. | FRA. |
[35] 2x10 #36 |
Unknown Title Bien commencer la journée |
Garfield explains the importance of dressing for a rainy day and using an umbrella. | FRA. |
[36] 2x11 #37 |
Learn to Cook Cuisine toi-même |
Garfield explains the importance of kitchen etiquette and following recipes. | FRA. |
[37] 2x12 #38 |
Play Together Respecte les règles |
Garfield explains the importance of playing and keeping to rules. | FRA. |
[38] 2x13 #39 |
Lunch Time S'occuper de son animal 2 |
Garfield explains the importance in caring for a pet's diet and eating habits. | FRA. |
[39] 2x14 #40 |
Unknown Title S'occuper de son animal 3 |
Garfield explains the importance of taking one's dog out. | FRA. |
[40] 2x15 #41 |
Recycle! Ordures ménagères |
Garfield explains the importance of recycling and its effects on the environment. | FRA. |
[41] 2x16 #42 |
Eat Right Bien manger / Mangez mieux |
Garfield explains the importance of healthy food in a diet. | FRA. |
[42] 2x17 #43 |
Unknown Title Bien bouger / Bougez plus |
Garfield explains the importance of the exercise involved in playing games such as basketball. | FRA. |
[43] 2x18 #44 |
Rest Well Bien dormir / Dormez mieux |
Garfield explains the importance of keeping well-rested and relaxing activities. | ENG. FRA. |
[44] 2x19 #45 |
Unknown Title Fais attention aux plus petits |
Garfield explains the importance of keeping an eye out for people who are more vulnerable. | FRA. |
[45] 2x20 #46 |
Shopping List Lis les étiquettes alimentaries |
Garfield explains the importance of shopping lists and being careful to read labels. | FRA. |
[46] 2x21 #47 |
Look Both Ways Traverser la rue |
Garfield explains the importance of looking both ways before crossing a street. | ENG. FRA. |
[47] 2x22 #48 |
Loud Music Protège tes oreilles |
Garfield explains the importance of how listening to music too loudly can be inconsiderate and damage one's hearing. | ENG. FRA. |
[48] 2x23 #49 |
Unknown Title Protège ta peau et tes yeux |
Garfield explains the importance of getting sun, yet to still protect one's eyes. | FRA. |
[49] 2x24 #50 |
Chores Aide à la maison |
Garfield, Squeak, and Nermal explain the importance of doing chores. | FRA. |
[50] 2x25 #51 |
Unknown Title Éducation sonore |
Garfield explains the importance of respecting other's tastes in music. | FRA. |
[51] 2x26 #52 |
Clean Up Ranger sa chambre |
Garfield explains the importance of keeping one's living area clean and tidy. | FRA. |
[52] 2x27 #53 |
Rainy Days S'occuper les jours de pluie |
Garfield gives suggestions on how to entertain oneself during a rainy day. | FRA. |
[53] 2x28 #54 |
Organize Organise ta journée |
Garfield, Squeak, and Nermal explain the importance of being organized with a to-do list. | FRA. |
Season 3: 2011[]
№ | Title | Featured in | Character | Opening Lyrics | Link |
---|---|---|---|---|---|
[54] 3x01 #55 |
Unknown Title Eddie Gourmand |
~ | Eddie Gourmand | FRA. | |
[55] 3x02 #56 |
Smart Cat Adopte un vrai chat |
"Little Trouble in Big China Part 2" | Garfield | FRA. | |
[56] 3x03 #57 |
Cat Dance Chat balance |
"Lion Queen: King of Cats" | Garfield | FRA. | |
[57] 3x04 #58 |
Unknown Title La belle vie |
~ | Garfield | FRA. | |
[58] 3x05 #59 |
Life is a Show Moi et compagnie |
"Long Lost Lyman Part 3" | ? | ||
[59] 3x06 #60 |
Bullying No Way Moi, je dis stop |
"Little Trouble in Big China Part 1" | Garfield | FRA. | |
[60] 3x07 #61 |
Odie the Dog Odie le chien ! |
"Little Trouble in Big China Part 2" | Odie | FRA. | |
[61] 3x08 #62 |
We Want Garfield On veut le petit chat ! |
"Long Lost Lyman Part 1" | Drusilla and Minerva | FRA. | |
[62] 3x09 #63 |
Unknown Title Moi, c'est Squeak ! |
~ | Squeak | FRA. | |
[63] 3x10 #64 |
Mice Life Les P'tites Souris |
"Long Lost Lyman Part 2" | Squeak | FRA. | |
[64] 3x11 #65 |
Unknown Title Marche des lasagnes |
~ | Space Lasagna | ||
[65] 3x12 #66 |
Unknown Title Frutti chat |
~ | Garfield | ||
[66] 3x13 #67 |
Unknown Title Merci les amis |
~ | Garfield | ||
[67] 3x14 #68 |
Chachacat Le cha-cha-chat |
"Long Lost Lyman Part 2" | Garfield | ||
[68] 3x15 #69 |
Vito Vita Pasta Vito Vita Pasta |
"The Mean Machine: Men of Metal" | Vito Cappelletti | FRA. | |
[69] 3x16 #70 |
Unknown Title Chaton trognon |
~ | Nermal | FRA. | |
[70] 3x17 #71 |
Ultimate Cat Le chat des chats |
~ | Nermal | FRA. | |
[71] 3x18 #72 |
Unknown Title M'appelle pas Donnie ! |
~ | Doc Boy Arbuckle | ||
[72] 3x19 #73 |
Unknown Title Le blues du facteur |
~ | Herman Post | FRA. | |
[73] 3x20 #74 |
Care and Share C'est ça, aimer ! |
"Long Lost Lyman Part 4" | Jon Arbuckle | 'In the heart of fall, when the days are short and when long is the night...' | ENG. |
[74] 3x24 #78 |
Unknown Title Les attraper tous ! |
~ | Al | ||
[75] 3x25 #79 |
Unknown Title Chat rock |
~ | ? | ||
[76] 3x26 #80 |
Anti-Grumpy Song Changer la tête |
"Boris the Snowman" "Little Trouble in Big China Part 1" |
Garfield | 'Feeling grumpy, or feeling sad?...' | FRA. |
[77] 3x29 #83 |
Right Man Le bon gars |
"Furry Tales Part 3" | Liz Wilson | 'Which one is the right choice?...' | ENG. FRA. |
3x? #? |
No More Lonely Ma solitude |
"Furry Tales Part 2" | Jon Arbuckle | 'Year after year, I spend my days alone...' | FRA. |
3x? #? |
It's Me C'est moi, Garfield ![n. 2] |
"Furry Tales Part 1" | Garfield | 'Who is the cat, who people celebrate?...' | FRA. |
3x? #? |
A Difficult Choice Le bon choix |
"Furry Tales Part 3" | Liz Wilson | 'Which one is the right choice?...' | ENG. FRA. |
3x? #? |
Together Très heureux |
"Furry Tales Part 4" | Multiple | 'We'll be happy together, truly birds of a feather...' | ENG. FRA. |
3x? #? |
Christmas For All Noël pour tous |
~ | Garfield | 'As the wintertime has come so soon,...' | ENG. FRA. |
3x? #? |
Tomorrow Is Another Year L'an prochain, c'est demain ! |
~ | Garfield | 'It is now the very last day...' | ENG. FRA. |
3x? #? |
Good Resolutions Bonnes résolutions |
~ | Garfield | 'As the fresh new year has begun to start,...' | ENG. FRA. |
Season 4: 2013[]
References[]
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314030530/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7540280&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319044620/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6570055&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319044816/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6603190&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314030852/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7503071&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317061547/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7568810&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314031055/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7492108&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317061652/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7521132&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317061806/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7565837&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317061912/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7556314&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317062026/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7531413&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317062122/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7513051&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314061533/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7547154&output=json
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314032314/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7496248&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319045135/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6564676&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317062242/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7559025&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314032918/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7540259&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317062336/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7487579&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314062151/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7547150&output=json
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319045403/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6589627&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314033221/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7492072&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319045624/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6552026&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317062736/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7559044&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317062839/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7531409&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317062929/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7513023&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319045815/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6552207&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314033354/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7540256&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317063808/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7571762&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317122757/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7292739&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319050237/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6601434&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317063939/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7571770&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314033758/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7459667&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317064110/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7496280&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317064227/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7518082&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314034018/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7492100&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314034524/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7503062&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314034720/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7492069&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317123011/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7591094&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314034827/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7464736&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314035121/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7503040&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317064405/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7450919&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314035539/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7492077&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317064520/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7570439&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317111707/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7448203&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314035650/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7496245&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319050424/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6571266&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319050543/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6576157&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314035811/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7540253&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319062630/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6653866&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319050803/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6579397&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317064627/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7454533&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240314035956/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7540296&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317064728/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7531435&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319050933/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6638379&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317065028/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7521123&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317065327/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7454558&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317065711/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7513026&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317070017/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7503086&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319051143/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6585727&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317070156/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7450343&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317070243/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7504061&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317070452/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7556310&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317070841/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7514516&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317071145/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7486489&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317071220/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7486492&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317071303/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7537813&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317071506/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7486514&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317071727/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7486535&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319052157/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7297354&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317071843/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7540285&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317071939/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7584190&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317072054/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7450316&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317072252/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7531416&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319051312/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6588323&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317072355/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7531458&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319051544/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6563403&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240319051816/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=6596949&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317072600/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7553277&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317072817/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7570970&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317072904/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7497105&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317073035/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7337367&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317073159/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7347273&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317073453/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7322279&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317073625/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7325014&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317073831/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7326679&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317073920/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7343954&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317074100/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7316181&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317074413/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7360922&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317080240/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7306191&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317082228/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7300515&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317084050/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7364310&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317095628/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7294135&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317084251/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7328046&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317084451/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7331040&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317084807/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7383950&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317085109/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7306200&output=jsonObject
- ↑ 96.0 96.1 https://web.archive.org/web/20160117225631/http://ici.tou.tv:80/garfield-tout-court/S2015E112
- ↑ 97.0 97.1 https://web.archive.org/web/20150915113102/http://ici.tou.tv:80/garfield-tout-court
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317085855/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7334143&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317090359/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7307536&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20160117225631/http://ici.tou.tv:80/garfield-tout-court/S2015E112
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317090832/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7545235&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317095844/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7294154&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317091034/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7306196&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317091543/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7357335&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317102831/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7294193&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317091941/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7322111&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317092030/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7324965&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317092107/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7316172&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317092323/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7323689&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317092410/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7337343&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317092520/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7357912&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317092854/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7340499&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317092854/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7340499&output=jsonObject
- ↑ https://web.archive.org/web/20240317092944/https://services.radio-canada.ca/media/meta/v1/index.ashx?appCode=medianet&idMedia=7324996&output=jsonObject
Notes[]
- ↑ This is not its official name.
- ↑ The name is incorrectly given as "Moi et compagnie" on the Citel Video DVD release, Garfield & Cie Vol. 12: Le Secret de Zabadu
- ↑ The name in the copyright is given as "La chansons de Glemm", which is grammatically incorrect.
- ↑ The name in the copyright is given as "La chansons des sirènes", which is grammatically incorrect.
- ↑ ICI Radio-Canada Télé's name is "Chanson des pirates".
- ↑ ICI Radio-Canada Télé's name is "Le souk des pirates".